Tradução de "não acontecer" para Esloveno


Como usar "não acontecer" em frases:

Temos de forçar essas empresas a actuarem com segurança, tendo em mente os nossos interesses, para que, quando tal não acontecer, nós possamos retomar os nossos recursos e fazer o que a nossa cabeça e coração nos disserem.
Družbe moramo prisiliti, da delajo varno in odgovorno za naše dobro. Če ne delajo tako, lahko svoja bogastva vzamemo in naredimo, kar je prav.
Se este casamento não acontecer em três dias, a aliança desfar-se-á e os mongóis irão destruir-nos.
Če do poroke ne pride v treh dneh, se bo zavezništvo porušilo, Mongolci pa nas bodo uničili.
E se isso não acontecer, Senhor?
Kaj pa če ne bo, gospod?
Se isso não acontecer, String, tenho más notícias para ti.
Če temu ni tako, imam slabe novice zate.
Primeiro, nada garante que tenhas de levar uma injecção, e não vale a pena estares nervoso com uma coisa que pode não acontecer.
Prvič, morda te sploh ne bodo cepili. Ne vznemirjaj se zaradi nečesa, kar se morda sploh ne bo zgodilo.
Se não acontecer nada até amanhã, fazemos isto outra vez.
Če do jutri ne bo nič, jo lahko malo dodaš še sama.
Se jogarmos o jogo e não acontecer nada, nunca mais fálo nisso.
Če igramo in se nič ne zgodi, je nikoli več ne bom omenjala.
Se isso não acontecer estou feito.
Če se to zgodi sem mrtev.
Se não acontecer hoje depois de amanhã todo o nosso trabalho foi em vão.
Če se to ne zgodi do pojutrišnjem, je bilo vse najino delo zaman.
Se isso não acontecer, provavelmente acabarei por dar cabo de mim.
Zgleda da se to ne bo zgodilo, jaz pa si bom verjetno nehal gristi noge.
Não me mostres o que pode ou não acontecer.
Ne kaži mi kaj bi lahko bilo in kaj ne.
Elise, tudo aquilo para que trabalhaste toda a tua vida, pode não acontecer se ficares comigo.
Nič, za kar si vse življenje garala, se ne bo zgodilo, če ostaneš z mano.
mas se isso não acontecer, rezam por uma bala que os mate instantaneamente.
Ampak če ne.....pa molijo za kroglo, ki bi jih pokončala.
Se me bateres e não acontecer nada talvez eu possa sair e...
Če me udariš, in se nič ne zgodi, potem bi morda lahko šel ven in...
Se isso não acontecer, estamos, basicamente, condenados.
Če se to ne zgodi, smo pogubljeni.
Vais puxar o gatilho e quando não acontecer nada, levas no pescoço e ficas sem miolos.
Pritisnil boš na petelina in ko ne bo nič, te bom udaril v grlo in ti razbil betico.
Achas que podia não acontecer mais uma vez?
Se lahko ne zgodi še enkrat?
Isso pode não acontecer de um dia para o outro.
To.... ne more zgoditi čez noč.
Mas enquanto isso não acontecer, são problema meu.
A do takrat ste moj problem.
Vasectomia, para não acontecer isto connosco?
Vsi iti na vazektomijo da se to ne zgodi nam?
Até mesmo a qualidade máxima será danificada se a manutenção adequada não acontecer.
Tudi najvišja kakovost se bo poškodovala, če ne bo prišlo do ustreznega vzdrževanja.
Se assim não acontecer, a Comissão pode decidir instaurar uma ação contra este Estado-Membro no Tribunal de Justiça da UE.
Sicer se lahko Komisija odloči, da proti tej državi članici uvede postopek pred Sodiščem EU.
Se tal não acontecer, a Comissão pode decidir instaurar uma ação contra Portugal no Tribunal de Justiça da UE.
Če Poljska v navedenem roku tega ne bo storila, se lahko Komisija odloči zadevo predložiti Sodišču EU.
Se isso não acontecer, a sua reserva não poderá ser garantida.
V nasprotnem primeru vaše rezervacije ni možno zagotoviti.
Se isso não acontecer, você precisa procurar o outro item Forskolin.
Če se to ne zgodi, ti bi morali iskati druge forskolin formulacijo.
Se tal não acontecer, a Comissão poderá instaurar uma ação no Tribunal de Justiça da UE.
Če se Francija v dveh mesecih nanj ne bo ustrezno odzvala, se lahko Komisija odloči zadevo predložiti Sodišču EU.
Se isso não acontecer, você precisa olhar para a outra solução Forskolin.
Če se to ne zgodi, bi morali iskati različne druge rešitve forskolin.
Se assim não acontecer, a Comissão pode decidir instaurar uma ação contra este Estado-Membro junto do Tribunal de Justiça da UE.
Sicer se lahko Komisija odloči, da proti tej državi članici uvede postopek pred Sodiščem Evropske unije.
Não sei se isso vai ou não acontecer, mas sou um otimista.
Ne vem, ali bo do tega prišlo ali ne, a ostajam optimist.
Não deis aos cães o que é santo, nem lanceis aos porcos as vossas pérolas, para não acontecer que as calquem aos pés e, voltando-se, vos despedacem.
Ne dajajte svetega psom in ne mečite biserov svojih pred svinje, da jih ne poteptajo z nogami svojimi in se ne obrnejo ter vas raztrgajo.
Para não acontecer que, depois de haver posto os alicerces, e não a podendo acabar, todos os que a virem comecem a zombar dele,
da se mu, ko bi postavil temelj, pa ne bi mogel dozidati, ne začno vsi, ki to vidijo, posmehovati,
0.87900996208191s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?